วันจันทร์ที่ 3 สิงหาคม พ.ศ. 2558

Unit 5 ฺBank, post offices, and bureaux de change

Unit 5 
Bank, post offices, and bureaux de change



At the Bank


Opening an Account เปิดบัญชี:

ลูกค้า: “I would like to open an account” ผมต้องการเปิดบัญชีครับ

เจ้าหน้าที่: “How much will your opening deposit be?” ไม่ทราบว่าต้องการเปิดเท่าไหร่คะ?

ลูกค้า: “I have $200” 200 ดอลลาร์ครับ





ชื่อบัญชีธนาคารจะแบ่งตามระดับของบริการหรือตามลักษณะเฉพาะ โดยทั่วไปก็จะเป็น

“current account” บัญชีเดินสะพัด ซึ่งจะเป็นบัญชีที่เกี่ยวข้องกับการทำธุรกรรมด้านการเงินรายวัน

“My dad is a prestige banker.” พ่อของฉันเป็นนายธนาคาร หรือ

 'I want to open an achiever account with my first pay check.' ผมอยากเปิดบัญชี achiever account ด้วยเงินเดือนเดือนแรกของผม

“I gave notice for my 30-day account because I want to buy a car next month”.

ผมแจ้งความเคลื่อนไหวทางบัญชี 30 วันเพราะเดือนหน้าผมจะซื้อรถ

“I love my call account because I can manage my money by calling the bank”.

ฉันชอบการทำธุรกรรมทางโทรศัพท์เพราะฉันแค่โทรถึงธนาคารก็เรียบร้อยแล้ว

“I placed my savings on fixed deposit to earn higher interest”.

ผมเปิดบัญชีเงินฝากประจำเพราะได้รับดอกเบี้ยสูงกว่า




Foreign Exchange ('Forex') แลกเปลี่ยนเงินตรา:

คุณอาจจะถามว่า: “What is the Dollars/Yen exchange rate?”

อัตราค่าแลกเปลี่ยนระหว่างเงินดอลลาร์กับเงินเยนอยู่ที่เท่าไหร่? หรือ

“How many Yen would I receive for US$500?” เงิน 500 ดอลลาร์สหรัฐฯแลกเป็นเงินเยนได้เท่าไหร่?

“What commission do you charge to exchange currency?” ถ้าจะแลกเงินคุณคิดค่าคอมฯเท่าไหร่?

หรือ “I'd like to purchase travelers cheques”. ผมต้องการซื้อทราเวลเลอร์เช็คครับ





At the Post offices

I want to post a letter to…   ฉันต้องการส่งจดหมายไปที่…

I want to send a parcel to… ผมต้องการส่งพัสดไปที่…

I’d like to send this letter/parcel to…   ฉันต้องการส่ง จดหมาย/พัสดุ นี้ไปที่…

How much will it cost to send this letter to…? ส่งจดหมายไปที่…เท่าไหร่ครับ

How much postage does this letter need?      จดหมายนี้ต้องติดแสตมป์เท่าไหร่ครับ

Please register this letter.           กรุณาลงทะเบียนจดหมายฉบับนี้ก่อนครับ

Can you put it on the scales, please?          กรุณาวางมันลงบนตาชั่งด้วยครับ

I’d like to send this letter by special delivery.   ฉันต้องการส่งจดหมายแบบด่วนพิเศษ (ems)




ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation)

Joy : Good morning, sir! Can I help you?
        สวัสดีค่ะ ให้ฉันช่วยอะไรไหมค่ะ
May : Yes, I want a three-baht stamp, please.
          ครับ ผมต้องการแสตมป์ดวงละ สามบาท หนึ่งดวงครับ
Joy : Here you are, sir.
          นี่ค่ะ
May : Can I leave this letter here?
           ผมสามารถส่งจดหมายที่นี่ได้ไหมครับ
Joy : Sorry, sir. Please go out and you’ll find a letter box on your left.
         ขอโทษค่ะ กรุณาออกไปด้านนอก แล้วคุณจะพบตู้จดหมายอยู่ทางซ้ายมือของคุณค่ะ
May :Thank you.
           ขอบคุณครับ




Gade : Excuse me, sir. What is the postage for this letter?
                ขอโทษค่ะ จดหมายฉบับนี้ต้องติดแสตมป์เท่าไรคะ
Toy : Where do you want to send it?
                 คุณต้องการส่งมันไปที่ไหนครับ
Gade : I want to send it to Korea.
                ฉันต้องการส่งไปที่เกาหลีค่ะ
Toy : OK, let me weigh it first. I need to know how much it weighs.
                ได้ครับ ขอผมชั่งดูก่อนนะ ผมต้องการทราบว่ามันหนักเท่าไหร่
Toy : Umm…it is fifty baht.
                อืม ห้าสิบบาทครับ
Gade : That’s fine. Here’s fifty baht.
                 ดีเลย นี่ค่ะห้าสิบบาท




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น